ترجمة
وجهة نظر حول الترجمة
إن أول ما يتبادر إلى الذهن عند الحديث حول الترجمة ، هو الدواعي أو الأسباب التي تجعل شخصاً ما يترجم نصاً من لغة إلى لغة أخرى .الترجمة هي الطريقة التي يتبعها الناس لكي يتعلموا أو يعرفوا أو يفهموا محتوى نص مكتوب أو حديث وضع في لغة أجنبية ، عندما لا يعرف الشخص المهتم بالنص هذه اللغة الأجنبية أو لا يعرفها جيداً . ونحن لا نتحدث هنا عن الجهد ، غير المنظم بشكل جيد عادة ، الذي يبذ
آخر تحديث الأحد, 15 نوفمبر 2009 13:23
أقرأ التفاصيل ..








